Skip to content

Культура делового общения

Нестика Общая редакция и вступительная статья профессор, доктор психологических наук, директор Центра социальных и психологических исследовании Высшей школы международного бизнеса АНХ П. Шихирев Л91 Льюис Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе О г столкновения к взаимопониманию Пер с англ. Дело, с англ. Книга является практическим руководством по общению с представителями различных культур и стран. Значительная ее часть посвящена характеристике особенностей культур 14 ведущих стран мира, представляющих все континенты. По каждой стране предлагается набор практических рекомендаций. Они позволяют предвидеть и учитывать реакцию и возможные варианты поведения людей и важны для управления многонациональными коллективами, ведения переговоров заключения сделок и в целом для формирования успешного долгосрочного сотрудничества. Для предпринимателей, менеджеров студентов, преподавателей вузов и слушателей курсов по международному бизнесу лиц, интересующихся проблемами межкультурного общения. Шихирев От столкновения деловых культур к становлению их общей основы 7 Предисловие к русскому изданию 17 Предисловие:

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию

Метод анализа причин различия межкультурного взаимодействия для создания условий сотрудничества. Согласование ожиданий слушателей и реальных целей и задач автора курса. Языковой конфликт — к поискам ориентиров в речевой конфликтологии. Конфликтность ситуации общения и различия в речемыслительном сознании говорящего и слушающего — коммуникативный интерес и языковая помеха.

Книга «Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию» Ричард Д. Льюис, «Дело», г. Рейтинг книги из 5 ( 3.

В издании охвачены основные регионы мира и более чем шестьдесят стран. Каждой стране посвящена отдельная глава, где Льюис описывает убеждения, моральные ценности, поведение, манеры и предрассудки представителей разных наций, дает полезные советы и темы для обсуждения. Также он рассказывает о том, чего следует избегать при общении и что будет способствовать успешной коммуникации и длительным бизнес-отношениям. Это издание - самое всеобъемлющее руководство по общению с представителями разных культур и правилам поведения в обществе, будь то в ресторане, дома у коллеги или в переговорной комнате.

Для кого эта книга Для тех, кто ведет бизнес за границей, а также для тех, кто хочет расширить собственный кругозор. Почему мы решили издать эту книгу Это классическая книга по вопросам межкультурного взаимодействия. В современном мире изменения происходят стремительно и охватывают такие огромные территории, что представители разных культур зачастую оказываются не готовыми к взаимопроникновению. Залог успеха и конкурентоспособности в этих условиях - межкультурная толерантность, широта взглядов и собственная готовность к изменениям.

Мы хотим, чтобы российский читатель также имел возможность учиться у гуру кросс-культурных коммуникаций, которым, несомненно, является, Ричард Льюис.

Текст работы размещён без изображений и формул. Полная версия работы доступна во вкладке"Файлы работы" в формате В настоящее время в условиях глобализации наблюдается резкое увеличение международных экономических связей, и растет количество компаний, работающих в многонациональной среде. В связи с этим возникают новые способы коммуникации, новые модели организации рабочих процессов, новые требования к формированию организационной культуры предприятия.

При межнациональном деловом взаимодействии происходит не просто взаимодействие культур, а наложение большого количества субкультур, среди которых можно выделить — возрастную, гендерную, профессиональную, религиозную, национальную, индивидуальную и т. Ричард Льюис как президент международного института кросс-культурного и языкового тренинга справедливо считает, что глобализация требует от общества не только больших знаний, но и понимания друг друга, что современный бизнес, по существу, бросает вызов тем, кто мало обращает внимания на кросс-культурные проблемы.

Общее количество найденных документов: 1. 1. Л Льюис, Ричард. Д.. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к.

От аэропорта Хитроу поездка занимает один час, от Гатвика - 1 час 20 минут Роскошное старинное поместье 14 века - это идеальное место для изучения английского языка для деловых людей. Всё началось в году. Усадьба стала первым в мире центром обучения иностранным языкам, который использовал концепцию объединяющую обучение и проживание. Потом эту идею подхватили многие, но всё началось в Риверздауне. Смелая и простая мысль Ричарда Льюиса заключалась в том, чтобы деловые люди, которым никогда не хватает времени, попали в такое место, где они бы могли учиться английскому, думать и мечтать на английском круглые сутки.

Они обучались индивидуально или в малых группах у преподавателей, которые прекрасно понимали, что нужно делать с языком для того, чтобы выучить его быстро и целенаправленно. Учащиеся из разных стран устанавливали тесные связи со своими коллегами и узнавали многое о культурах других национальностей. Они усердно работали, наслаждались великолепной природой, комфортом, и встречались с людьми, которые старались, чтобы ученики запомнили это место на всю жизнь.

Деловая культура стран по Ричарду Льюису.

Британский лингвист Ричард Д. Льюис признает, что сложности возникают из-за стереотипов: Он утверждает, что эти модели не изменится в ближайшее время: Великобритания Британские менеджеры дипломатичны, готовы помочь при необходимости готовы идти на компромисс, стремятся быть справедливыми, хотя они иногда могут быть безжалостными. К сожалению, их приверженность традиции может привести к непониманию взглядов других людей.

Льюис, Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию / Р. Д. Льюис; [Пер. с англ. Т. А. Нестика]; Акад.

Искусство общения, знание психологических особенностей и применение психологических методов крайне необходимы специалистам, работа которых предполагает постоянные контакты типа"человек-человек" — политикам, бизнесменам, менеджерам и многим другим. Таким образом, умение строить отношения с людьми, находить подход к ним, расположить их к себе нужно каждому. Это умение лежит в основе жизненного и профессионального успеха. Для менеджера коммуникативные умения являются одними из основных, оказывающих непосредственное влияние на всю их профессиональную деятельность.

Деловое общение — это процесс взаимосвязи и взаимодействия, в котором происходит обмен деятельностью, информацией и опытом, предполагающим достижение определенного результата, решение конкретной проблемы или реализацию определенной цели. Деловое общение можно условно разделить на прямое непосредственный контакт и косвенное когда между партнерами существует пространственно-временная дистанция.

Прямое деловое общение обладает большей результативностью, силой эмоционального воздействия и внушения, чем косвенное, в нем непосредственно действуют социально-психологические механизмы. В целом деловое общение отличается от обыденного неформального тем, что в его процессе ставятся цель и конкретные задачи, которые требуют своего решения. В деловом общении мы не можем прекратить взаимодействие с партнером по крайней мере, без потерь для обеих сторон.

В обычном дружеском общении чаще всего не ставятся конкретные задачи, не преследуются определенные цели. Такое общение можно прекратить по желанию участников в любой момент. Вопросы общения в профессиональной сфере рассматривались в исследованиях психологов, социологов, историков, политологов, но до сих пор эта проблема привлекает внимание ученых.

Знакомьтесь, Ричард Льюис! Искусство делового общения как залог успеха в бизнесе

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию Р. Для предпринимателей, менеджеров, студентов, преподавателей вузов и слушателей курсов по международному бизнесу, лиц, интересующихся проблемами межкультурного общения. Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса Повествуется о том, на какой основе необходимо строить международные отношения и насколько важно осознавать национально-культурные различия в рамках глобальной деловой сферы.

Они позволяют предвидеть и учитывать реакцию и возможные варианты поведения людей, и важны для управления многонациональными коллективами, ведения переговоров, заключения сделок и в целом для формирования успешного долгосрочного сотрудничества.

Деловая беседа как основная форма делового общения. 2. . Льюис, Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе / Льюис.

Искусство разработки и реализации стратегии. Описывается вся цепочка разработки стратегии - от возникновения идеи до ее реализации. Книга написана как учебник - все изложено просто и достаточно детально, есть много примеров. Отдельная глава посвящена таким"тонким материям", как создание корпоративной культуры и стратегическое лидерство.

Издательство"Питер", Классический труд по менеджменту, но в новом звучании. Главное отличие от предыдущих изданий - не только подробный и пошаговый разбор разработки стратегии, но и раскрытие технологий внедрения и реализации стратегии. Книга"не для тех, у кого"раз, два - и готово", и не для узников корпоративных традиций. В статье описывается система , ее особенности, плюсы и минусы. Также в статье дается список сертифицированных программных приложений, поддерживающих .

Это интервью с Робертом Капланом, одним из разработчиков метода . Вот некоторые вопросы, на которые Вы найдете ответы, прочитав интервью: Требует ли внедрение предварительного создания в компании определенного уровня бизнес культуры? Требуется ли адаптация сбалансированной системы показателей для России?

Ричард льюис столкновение культур - симантек антивирус обновления

Культурные различия в международном бизнесе . Льюис — президент Ричард Льюис Коммьюникеишнз, международного института кросскультурного и языкового тренинга с отделениями более чем в 30 странах, основатель журнала"". Среди его клиентов , .

Авторы: Льюис Ричард Д.; Издательство: Дело; Цена: руб.; Переплет: твердый; ISBN: , ; Год издания: г.; Страниц: .

Религиоведение, философская антропология, и философия культуры Количество траниц: Предприниматель - главный субъект деловой культуры. Ценностно-целевая компонента деловой культуры общая характеристика. Цели и ценности разных субъектов деловой культуры. Средства в деловой культуре. Деловая культура - место пересечения этнокультурных влияний. Специфика целеполагания и целедостижения в рамках Восточной и Западной деловой культуры.

Национальные особенности России и проблема деловой культуры.

Столкновение культур. Путеводитель для всех, кто делает бизнес за границей

Список полей представлен выше. Оператор означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе: По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии. Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак"доллар": В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.

От столкновения к взаимопониманию» — Ричард Д. Льюис. Скачать аудиокнигу «Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к.

Таким образом, к настоящему времени сформировалась весьма актуальная потребность в изменении сложившейся ситуации. Деловая культура, особенно в аспекте межкультурных коммуникаций, не может полноценно развиваться без целенаправленного и системного содействия. В данной работе мы рассматриваем особенности межнациональных коммуникаций и ведения бизнеса на анализе классификации типов деловой или бизнес-культуры, где выделяются основные классификационные критерии и характеристики.

Эти три классификации дают широкое видение межкультурных коммуникаций, рассматриваются возможные варианты характеристик с различных сторон, так более четко прослеживаются конкретные отличия, ведь одна система может иметь субъективный характер и учитывать мнение только одного автора [4]. Ричард Льюис — известный во всем мире лингвист и специалист в области межкультурных исследований. В своем исследовании Р. Льюис сравнивает не только культурные особенности различных наций, но и особенности их мышления, характера взаимоотношений.

На основе анализа организации деятельности человека во времени он дает свою классификацию культур, выделяя моноактивные, полиактивные и реактивные культуры. Моноактивные культуры — это культуры, ориентированные на дело. Типичные представители — немцы, швейцарцы, американцы.

. Д. Льюис Деловые культуры в международном бизнесе

Аннотация издательства О чем эта книга Обновленное и расширенное издание мирового бестселлера от эксперта по международной коммуникации Ричарда Льюиса рассказывает о том, что необходимо для успеха в международном бизнесе. В издании охвачены основные регионы мира и более чем шестьдесят стран. Каждой стране посвящена отдельная глава, где Льюис описывает убеждения, моральные ценности, поведение, манеры и предрассудки представителей разных наций, дает полезные советы и темы для обсуждения.

Также он рассказывает о том, чего следует избегать при общении и что будет способствовать успешной коммуникации и длительным бизнес-отношениям. Это издание — самое всеобъемлющее руководство по общению с представителями разных культур и правилам поведения в обществе, будь то в ресторане, дома у коллеги или в переговорной комнате.

Ричард Льюис как президент международного института кросс-культурного и языкового Льюис Р. Деловые культуры в международном бизнесе.

Классификация культур[ править править код ] Ричард Д. Он подразделяет страны на 3 вида так как все они используют различные стратегии поведения в процессе делового общения, а также имеют различную организацию общества во времени в целом. Люди принадлежащие к данной культуре спокойны и рациональны, систематически планируют свою будущее, составляют расписание и тщательно организовывают свою деятельность. Отличительная черта людей из моноактивной культуры, это то что они занимаются одним делом в определенный момент времени, по завершению которого, переходят к следующему заданию.

Представители такой культуры убеждены что при линейной организации труда, можно добиться наилучшего результата и увеличить свою эффективность, в их речи отсутствуют абстрактные понятия. Поскольку представители моноактивной культуры ориентированны на результат, то лидирующее место отдается карьерному росту, зачастую страдают взаимоотношения с коллегами. В моноактивной культуре большое значение придается принципу равенства всех людей, как все люди равны в своих возможностях, так и перед Богом.

Люди из полиактивных культур не составляют расписания, предпочитают вести множество проектов одновременно, которые накладываются друг на друга. Такие люди не обращают внимание на пунктуальность, заботясь больше о реальности, чем о распорядке, который устанавливает сам человек. За единицу времени, представитель такой культуры может выполнить сразу несколько дел.

Но несмотря на это часто меняют распорядок дня, выбирая то, что наиболее привлекательно для них самих и часто не доводят дела до конца. В такой культуре большое значение придают иерархии, которая создает комфортные условия для взаимодействия и правильного построения коммуникации. Представители этой культуры организовывают свою деятельность в зависимости от обстоятельств и всегда исполняют взятые на себя обязательства.

Риверздаун

Искусство делового общения как залог успеха в бизнесе 1 39 январь В международном бизнесе, в борьбе за рынки сбыта и сферы влияния преимущество будет иметь тот, кто преуспеет в понимании культуры конкурентов и партнеров по бизнесу, их слабых и сильных сторон, мотивационных и сдерживающих факторов, кто проявит гибкость, позволяющую завоевать доверие. Расширение кросс-культурного информационного запаса, повышение кросс-культурной компетентности современного менеджера — требование эпохи.

Что такое кросс-культурная коммуникация, и как она влияет на нашу деловую и повседневную жизнь? Одной из самых известных организаций, занимающихся обучением менеджеров искусству делового общения с иностранными партнёрами и формированию международных команд является Институт языкового и кросс-культурного тренинга Великобритания. Культура — продукт миллионов разумов, отфильтрованный сотнями поколений и представленный в виде устойчивых ценностей, верований и моделей общения.

лить основные компетенции делового общения и результаты которого . 5. Льюис, Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе.

Исходя из данной классификации, можно сделать вывод о том, что сущностная характеристика компетенций делового общения на иностранном языке включает в свою структуру более узкие компетенции, формирование которых не может происходить изолированно от изучения других учебных дисциплин, поэтому, особенно важно учитывать их взаимосвязь и взаимозависимость. Деловое общение на иностранном языке подразумевает взаимодействие трех основных компонентов: Коммуникативный компонент делового общения включает в первую очередь умение четко и ясно излагать свои мысли, анализировать, убеждать, аргументировать, высказывать суждения, строить доказательства организовывать и поддерживать диалог, активно и грамотно пользоваться вербальными и невербальными средствами общения в сфере бизнеса.

Этот компонент играет важнейшую роль в осуществлении делового общения на иностранном языке, так как для того чтобы осуществлять деловое общение, студент должен быть знаком в первую очередь с основами коммуникации в своей профессиональной сфере [2]. Социолингвистический компонент предполагает наличие у студента способности использовать речевые единицы в соответствии с ситуацией делового общения; владеть вежливыми формулами речевого культурного этикета; быть осведомленным о правилах оформления документов и определенных ритуалах, отражающих правила хорошего тона приветствие, поздравление, извинение, благодарность и т.

Также данный компонент подразумевает знание иностранного языка, на котором осуществляется деловое общение, его принципы и структуру, а также умение пользоваться им в работе с языковым материалом чтении и переводе текстов, написании писем, ведении переговоров и других ситуациях делового общения. Значимость иностранного языка в сфере экономики и менеджмента растет благодаря развитию внешнеэкономических связей, обмену опытом специалистов и ученых всего мира. Это требует способности не только читать специальную литературу, но и общаться на иностранном языке.

Таким образом, владение иностранным языком является важнейшим условием профессиональной компетентности специалиста любого профиля. Изучение иностранного языка способствует развитию всех видов памяти, а также таких важных мыслительных операций как сопоставление, анализ, синтез, способности к выделению главного, развивает воображение и творческие способности [3]. И, наконец, межкультурный компонент, который является особенно значимым в формировании компетенций иноязычного делового общения.

Это обусловлено тем, что для осуществления эффективного делового общения на иностранном языке необходимы знания социальной и общественной структуры общества, менталитета, национально-речевого и поведенческого этикета народа, делового имиджа и деловой этики. Деловые переговоры часто подразумевают присутствие представителей различных национальностей, в случае чего, знание культурных традиций и национальной гордости является залогом успешного результата [4].

Published on

Узнай, как дерьмо в голове мешает тебе эффективнее зарабатывать, и что ты можешь сделать, чтобы очистить свои"мозги" от него навсегда. Кликни тут чтобы прочитать!